Víte, je od vás moc pěkné, že mi chcete pomoct, ale k ničemu to není.
Lepo je od vas što želite da pomognete, ali nema vajde.
Jestli mi opravdu chcete pomoct, pospěšte si.
Ako mi doista želiš pomoæi, molim te, požuri se.
Nezdálo se mi, že nám chcete pomoct.
Ranije nisi bio zainteresovan da nam pomogneš.
Jestli mi chcete pomoct odpovíte Tonrayovi na pár otázek a odvezeme vás domů.
одговорите Торнају на нека питања и вратите се кући. Не!
Jestli chcete pomoct sami sobě snažte se pomoct také někomu jinému.
Zbog toga ako ne možete pomoæi sebi pokušajte pomoæi nekom drugom
Takže vy chcete pomoct svrhnout Moloca?
Znaèi želite našu pomoæ da svrgnete Moloka?
Darnell považoval sám sebe za dobrého rodiče a někdy, když chcete pomoct někomu, koho milujete od bolesti, musíte ublížit někomu jinému, koho milujete, abyste to dali do pořádku.
Pa, OK, ali mislio sam na nekog ko je negde na našem nivou. Papi? OK, pobožni, prestani da odgovaraš.
Díky za upozornění Matlocku, ale pokud mi chcete pomoct,
Hej, zahvaljujem na reviziji zakona, Matlok (istražni advokat - TV serija). Ali ako mi želite pomoæi...
Protože jestli chcete pomoct s nájmem, beru ho.
Ako vam je potrebna pomoæ sa zakupninom, ja æu je uzeti.
Vím, že chcete pomoct, ale ženy tu nemohou zůstat, je to příliš nebezpečné.
Znam da želiš pomoæi, ali žene ne mogu ostati, preopsano je.
Hele, já si cením toho, že mi chcete pomoct.
Gledaj, cijenim to što želiš pomoæi.
Důstojníku Morgensternová, jestli chcete pomoct, najděte mi stopu na Octopuse.
Policajèe Morgenstern, hoæeš da pomogneš, pronadji i pokaži mi put do Oktopusa.
Jestli mi chcete pomoct, tak můžete nakrájet tohle.
Ako želite pomoæi možete ovo naseckati.
Říkala jste Tereso, že mi chcete pomoct.
Rekla si da mi želiš pomoæi, Teresa.
Když chcete pomoct, co kdybyste našli Trinityho?
Ako želite da pomognete, zašto ne naðete Trinitija?
Snad nebude vadit, když se zeptám, ale proč tak chcete pomoct Frostové?
Sad, nadam se da ti ne smeta što pitam, ali, zašto toliko želiš da pomogneš Mrazu?
Jestli chcete pomoct to překonat, poslechněte si tyhle cédéčka.
Ako ti treba pomoæ da nastaviš dalje, slušaj ove CD-ove.
Když chcete pomoct lidem s problémy, tak je strčíte tam, kde problémy jsou.
Ako želiš pomagati Ijudima u nevolji, najvjerovatnije moraš otići tamo gdje nevolja je.
Jestli chcete pomoct, tak schovejte Lilou a její dítě na bezpečné místo.
Ako hoæete da mi pomognete, sklonite Lilu i malog na sigurno.
Jestli tomuhle obvodu opravdu chcete pomoct, nejdříve ze všeho musíte vyhrát.
Ako zaista želiš da pomogneš ovom okrugu, najpre treba da pobediš, Marti.
Jestli chcete pomoct, tak raději zkontrolujte ty mladší.
Ako želiš, proveri sa nekim od mlaðe dece prvo.
Jestli mi chcete pomoct, sežeňte mé peníze.
Hoæeš da mi pomogneš? Idi, naði moj novac.
Když jste mě žádal, abych na Artieho dohlédl, říkal jste, že mu chcete pomoct.
Kada si pitao da pripazim na Artia, rekao si da to radim da bi mu pomogli.
Takže jí neřeknete, že mi chcete pomoct?
I... Neæete joj reæi da æete mi pomoæi?
Hele, jestli opravdu chcete pomoct, řekněte mi, které z těchto artefaktů pomohou Artiemu otupit jeho bolest.
Da želiš pomoæi, rekla bi koji od artefakta može Artiu, da ublaži bol.
Takže se chcete postarat o Joong-gua, jinými slovy, mi chcete pomoct?
Dakle, želite da se pobrinete za Joong-gua, odnosno, podržaæete mene?
Jestli chcete pomoct vaší dceři, musíte být trpělivý.
Ako želite pomoæi svojoj kæerci morate biti strpljiviji.
A já vám mám věřit, že nám chcete pomoct?
А треба да поверујем да желиш да нам помогнеш?
Jestli s tím případem chcete pomoct, udělám to, ale potřebuju něco, co by mi tu dohodu osladilo.
Ako želiš pomoæ na ovom sluèaju, treba mi nešto da zasladi dogovor.
Chcete pomoct detektivu Bellovi, ale on vás nenechá.
Желите да помогну Детектив Бел, али он вас неће пустити.
Pane Laxi, jestli jsou pravděpodobně vinní, proč nám dobrovolně chcete pomoct?
G. Leks, ako je gotovo izvesno da su krivi, zašto nam dobrovoljno pomažete da izgradimo sluèaj?